本文へスキップ

Lo scultore del Duomo di Modena Wiligelmo, un artista “degno d’onore”

の刻印
大聖堂の正面

“Inter scultores, quanto sis dignus onore, claret scultura nunc Wiligelme tua” 

(“Fra gli scultori quanto tu sia degno d’onore lo mostra ora la tua scultura, oh Wiligelmo”): così recitano le tre righe incise in fondo all’iscrizione collocata sulla facciata del Duomo, ricordando la data della fondazione. Questi versi sono l’unico documento che possediamo sullo scultore Wiligelmo.

リラティオ実際、そうだ、 称賛 l’opera di ランフランコしかし、ウィリゲルムスを彷彿とさせるものではない, che gli studiosi pensano sia giunto qualche tempo dopo l’inizio dei lavori: non sappiamo da dove egli provenisse, quale possa essere stata la sua formazione, nè come avvenne il suo inserimento nel cantiere.

L’iscrizione lo qualifica essenzialmente come 彫刻家, distinguendo la sua professionalità da quella dell’architetto Lanfranco, il cui nome compare, invece, nella lapide posta al centro dell’abside maggiore. 

Difficile è comunque stabilire quanto le professionalità dello scultore e dell’architetto fossero realmente distinte nel cantiere medievale: è probabile che tra le due vi fossero コンピテンスの相互作用が強く、その結果 ウィリゲルモの役割は、彫刻の装飾だけにとどまらない。 おそらくランフランコより後のことだろう。 

Certamente la posizione e il carattere di questa iscrizione fanno percepire l’importanza di un artista che, ritrovando un dialogo con l’antico, popola l’architettura di figure umane e fantastiche.

ファサード彫刻
大聖堂の(詳細)

… POTREBBE INTERESSARTI ANCHE
01.

モデナ大聖堂

02.

ギルランディーナ市民タワー

03.

ピアッツァ・グランデ

メニューを閉じる

言語を選択してください:

  • Italiano
  • English (UK)
  • Français
  • Español
  • Português
  • 简体中文
  • 日本語
  • Deutsch (Sie)

ソーシャルメディアでフォローする