教育项目
“A scuola con l’UNESCO”
信息:
Il progetto educativo “A scuola con l’UNESCO” è attivo dal 2013 ed è rivolto a 所有各级学校。 照顾和管理 dall’摩德纳市民博物馆世界遗产办公室与大教堂博物馆合作规定 attività educative 由经验丰富的人员进行 在与学生、学生和教师的关系方面 “LaboraDuomo”, al secondo piano del Musei del Duomo.
以通俗易懂的语言参与:
所建议的经验符合教育界的要求,也能为教育工作者提供更多的机会。 将文化遗产翻译成通俗易懂的语言, con attenzione particolare verso l’incoraggiamento al coinvolgimento attivo dei partecipanti.
UN’ESPERIENZA RICCA DI SIGNIFICATI:
建议的教育路径涉及与以下方面有关的具体内容 历史 和 摩德纳古迹群的特点: ognuno prevede il confronto diretto con il patrimonio e una mediazione da parte del personale educativo per veicolare in modo efficace i contenuti, ma anche un’attività di rielaborazione delle conoscenze che intende stimolare le capacità di interpretazione personale.
最后,参与 più professionalità e ambiti del sapere rende ogni percorso un’esperienza ricca di significati.
PROGETTO EDUCATIVO “A SCUOLA CON L’UNESCO”
项目的目标
总目标 “progetto educativo A scuola con l’UNESCO” 关于’OUV(突出普遍价值) 对当代人和子孙后代的影响,因此如下:
-
Far conoscere l’UNESCO 和《世界遗产名录》:组织、价值和目标。
-
宣传网站 大教堂、市民塔和大广场 di Modena, Patrimonio Mondiale dell’Umanità dal 1997.