本文へスキップ

La “Bonissima” di Modena, statua ancor oggi
di misteriosa ispirazione…


ザ・ビューティフル

ボニッシマ è una singolare statua oggi collocata su un modiglione infisso nell’angolo del タウンホール モデナ, all’imbocco dell’antica via Castellaro, la quale raffigura una donna che indossa un costume medievale e una lunga treccia di capelli fluenti sulla spalla. La cronologia della ボニッシマ non è certa, ma si tende a datarla tra il XII e XIII secolo.

スペシャル
ザ・ビューティフル

モデネーゼ像に描かれた少女を特定するための仮説

Innanzitutto è molto conosciuta dalla cittadinanza modenese per la storia diffusa da secoli e raccolta dal cronista  modenese Jacopo de’ Lancellotti nella sua cronaca sotto la data 1468, secondo cui la statuetta sarebbe stata eretta un paio di secoli prima  という大金持ちの女性に敬意を表して ボナどの 大飢饉の時には市民に大金を貸した。 per l’acquisto di frumento in abbondanza.

もう1つの示唆に富む仮説は ボニッシマ を持つ。 カノッサ伯爵夫人マチルダ, la quale aveva all’epoca un particolare ascendente e una notevole モデナの権威である。 の翻訳後に起こった喧々諤々の論争に決着をつけるために使われたのである。 サン・ジェミニアーノ, tra i vescovi che desideravano riconoscere le reliquie del Santo ed il popolo che a ciò si opponeva. Nella リラティオ si afferma che la Contessa decide di deferire la questione a Papa Pasquale II e si sottolinea la sua generosità.

モデナ大聖堂にはマチルダ伯爵夫人を彷彿とさせる人物は見当たらない。しかし サン・ジェミニアーノ地下聖堂 vi è una lapide che ricorda la traslazione avvenuta nel 1106 e la ricognizione operatasi nello stesso anno alla presenza di Pasquale II e della Grande Contessa.

自然人が描かれていない場合は?

最後に、他の著者は、伝説の彫像は個人を意味するものではなく、それを象徴する自治体の公職を意味するものであるべきだとしている。 l’ボナ・オピニオン事務局とも呼ばれる。 “delle Bollette”, の前に置かれた。 

Ulteriore conferma viene dal fatto, ben accertato negli Statuti comunali, che “in pede Bonissime”, sul lastrone cioè che la sorregge, すべての商人対策が切り開かれたピッチ、腕、クアドレッリ(レンガ)やコッピ(タイル)の形や大きさ、ビアーダやワイン鉱山、そして靴の裏まで。 

ザ・ビューティフル
UNITA’ DI MISURA

… POTREBBE INTERESSARTI ANCHE
01.

モデナ大聖堂

02.

ギルランディーナ市民タワー

03.

ピアッツァ・グランデ

メニューを閉じる

言語を選択してください:

  • Italiano
  • English (UK)
  • Français
  • Español
  • Português
  • 简体中文
  • 日本語
  • Deutsch (Sie)

ソーシャルメディアでフォローする