墙壁外侧有交错的植物枝条,其中栖息着 人物、动物和怪兽, allegoria del mondo brulicante di singolarità e pericoli, ma anche del percorso di ascesa verso la salvezza. Una figura in abiti dell’epoca si arrampica in questa selva, luogo di demoni, al culmine però potrà raggiungere la vendemmia del Signore, la pace universale, offerta a tutti gli esseri umani.
这个世界产生于赤裸裸的人物形象之中,又终结于赤裸裸的人物形象之中。 双头雅努斯, posta al centro dell’architrave, ed è sorretto da due Telamoni, richiamo alla figura classica di 地图集和 riferimento alla condizione umana sulla Terra, dove tutti sono chiamati ad un’esistenza di fatica e dolore. Il motivo dei Telamones diventerà ricorrente nell’apparato decorativo del duomo e nella Porta della Pescheria la loro sofferenza si espliciterà attraverso l’iscrizione di un grido di aiuto.
这个动荡不安的世界在 门框内侧 让人安心的是神圣的,有序的拱门,其中有 十二先知, con il proprio nome inciso, e, nella faccia inferiore dell’architrave, il motivo a cassettoni e rosette proprio di una classicità evidentemente studiata da Wiligelmo.