The world and its torments in the outer faces, divine salvation in the inner faces
The outer faces of the jambs are traversed by intertwined plant shoots inhabited by human, animal and monstrous figures, allegoria del mondo brulicante di singolarità e pericoli, ma anche del percorso di ascesa verso la salvezza. Una figura in abiti dell’epoca si arrampica in questa selva, luogo di demoni, al culmine però potrà raggiungere la vendemmia del Signore, la pace universale, offerta a tutti gli esseri umani.
This world is generated and ends in the naked figure of Two-headed Janus, posta al centro dell’architrave, ed è sorretto da due Telamoni, richiamo alla figura classica di Atlas and riferimento alla condizione umana sulla Terra, dove tutti sono chiamati ad un’esistenza di fatica e dolore. Il motivo dei Telamones diventerà ricorrente nell’apparato decorativo del duomo e nella Porta della Pescheria la loro sofferenza si espliciterà attraverso l’iscrizione di un grido di aiuto.
This troubled world is contrasted in the inside faces of jambs the reassuring one of the sacred, ordered with arches in which the figures of the twelve prophets, con il proprio nome inciso, e, nella faccia inferiore dell’architrave, il motivo a cassettoni e rosette proprio di una classicità evidentemente studiata da Wiligelmo.